The ancient Greek temple of Athena in Paestum.

Κυριακή 8 Σεπτεμβρίου 2013

Magna Grecia-SICILY-ΜΕΓΑΛΗ ΕΛΛΑΔΑ ΣΤΗ ΣΙΚΕΛΙΑ- ΑΡΧΑΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΑΠΟΙΚΙΕΣ ΣΤΗ ΣΙΚΕΛΙΑ



Magna Grecia -ΜΕΓΑΛΗ ΕΛΛΑΔΑ

ΑΡΧΑΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΑΠΟΙΚΙΕΣ ΣΤΗ ΣΙΚΕΛΙΑ
Η Μεγάλη Ελλάδα (Μεγάλη ΕλλάςMagna Graecia στα λατινικά) ήταν η επικράτεια
των διαφόρων αρχαίων ελληνικών αποικιών στην Σικελία και νότια Ιταλία..
φωτογραφίες απο WIKIMEDIA COMMONS
συνεχίζεται..
ΠΗΓΕΣ-WIKIMEDIA COMMONS,WIKIPEDIA,ΒΙΚΙΠΑΙΔΕΙΑ,http://sfr.ee.teiath.gr,
http://sfrang.com ηλεκτρονική σελίδα του Δρ.Μηχ.Καθηγητή ΤΕΙ Αθήνας κ.Στ.Γ.Φραγκόπουλου-
σημείωση.Η σελίδα περιέχει πολύ σημαντικά στοιχεία για την Αρχαιότητα.-
ΧΑΡΤΗΣ ΤΩΝ ΑΠΟΙΚΙΩΝ-ΜΗΤΕΡΕΣ ΠΟΛΕΙΣ
http://www.utexas.edu/courses/greeksahoy!/magna_grecia_metropoleis.jpg
ΧΑΡΤΗΣ ΤΩΝ ΠΟΛΕΩΝ ΣΕ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΑ ΜΕ ΣΕΙΡΑ ΥΠΕΡΟΧΩΝ-ΑΠΟ ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΗΣ ΑΠΟΨΗΣ- ΑΡΧΑΙΩΝ ΝΟΜΙΣΜΑΤΩΝ 
Η Σικελία αποικίθηκε από Ελληνες και Φοίνικες από τον 8ο π.Χ. αιώνα. Το 734 π.Χ.,
από Κορινθίους ιδρύθηκαν οι Συρακούσες , η σπουδαιότερη αποικία στη Σικελία.
Άλλες σημαντικές ελληνικές αποικίες ήταν η Γέλα-σημερινή Gela,ο Ακράγας-
σημερινό  Agrigento, ο Σεληνούντας,η Ιμέρα-σημερινή Imera,και
η Μεσσήνη.Αυτές οι ελληνικές πόλεις-κράτη ήταν μεγάλης σημασίας για το σύνολο
του ελληνικού πολιτισμού, μαζί με αυτές τις νοτίου Ιταλίας αποτελούσαν την
Μεγάλη Ελλάδα.Ο Εμπεδοκλής και ο Αρχιμήδης  ήταν από τη Σικελία.

Συρακούσες-Siracusa

Στη Νοτιοανατολική Σικελία, σώζονται ακόμη μέχρι σήμερα, τα ερείπια των Συρακουσών.
Περιτριγυρισμένες από ισχυρότατα τείχη που είχαν μήκος 28 χλμ., οι Συρακούσες στολίζονταν
από θαυμάσια ανάκτορα, όπως αυτό του Ιέρωνα, περίφημους ναούς της Αρτέμιδας και της
Αθηνάς από την κρήνη Αρέθουσα και το περίφημο θέατρο των Συρακουσών, αριστούργημα
αρχιτεκτονικής και ακουστικής. Τα νομίσματά της, που σώθηκαν, είναι αληθινά καλλιτεχνήματα.
είχε πληθυσμό ως λέγεται περίπου 500.000 έως ενός εκατομμυρίου κατοίκων
Ιδρύθηκε από τους αρχαίους Έλληνες το 734 ή το 733π.Χ. και συγκεκριμένα από Κορινθίους
αποίκους. Ήταν η σημαντικότερη πόλη της Μεγάλης Ελλάδας και μια από τις σπουδαιότερες
αρχαίες ελληνικές πόλεις.ΠΗΓΗ-ΒΙΚΙΠΑΙΔΕΙΑ
Ο πυρήνας της αρχαίας πόλης ήταν το μικρό νησί Ortygia.

Πηγή Aretusa

ο θεός Αλφειός, γιος του Ωκεανού, κυνηγούσε ερωτικά την Αρέθουσα,τη θυγατέρα του Νηρέα,
που, για να γλιτώσει από την καταδίωξή του παρακάλεσε τους θεούς να την προστατέψουν.
Τη λυπήθηκε η θεά Αρτεμη και τη μεταμόρφωσε σε ομώνυμη πηγή στις Συρακούσες. Ο Αλφειός
στεναχωρήθηκε πολύ για το χαμό της νύμφης και με τη βοήθεια της Αφροδίτης μεταμορφώθηκε
κι αυτός σε ομώνυμο ποτάμι. Με τα νερά του άνοιξε μια υπόγεια στοά και ένωσε τα νερά του με
τα νερά της πηγής Αρέθουσας στις Συρακούσες.ΠΗΓΗ-ΒΙΚΙΠΑΙΔΕΙΑ
FONTE ARETUSA-η πηγη της Αρεθούσας με τους παπύρους

File:Fonte Aretusa e papiro.jpg
AΡΕΘΟΥΣΑ ΚΑΙ ΑΛΦΕΙΟΣ-ARETUSA E ALFEO
Alpheus και Arethusa

Τρίτη 8 Ιανουαρίου 2013

Σικελικοί Εσπερινοί



Σικελικοί Εσπερινοί
Vespri Siciliani
Πόλεμος των Εσπερινών
Francesco Hayez 023.jpg
Φραντσέσκο Χάγιεζ (Francesco Hayez): Από την σειρά «Σικελικοί Εσπερινοί», σκηνή 3η
Χρονολογία30 Μαρτίου 1282
ΤόποςΣικελία
ΈκβασηΕκδίωξη του γαλλικού οίκου των Ανζού
Μαχόμενοι
King Manfred of Sicily Arms.svg Σικελοί επαναστάτες

Αραγωνία Στέμμα της Αραγωνίας

Οικόσημο του Μιχαήλ Η' Βυζάντιο
Οικόσημο των Ανζού της Σικελίας Οίκος των Ανζού του βασιλείου της Σικελίας
Αρχηγοί
Alaimo di Lentini Οίκος των ΛεντίνιΚάρολος ο Ανδεγαυός Karl von Anjou.JPG


Σικελικoί Εσπερινοί (ιταλVespri Siciliani) ήταν η ονομασία της επανάστασης τωνΣικελών το 1282 μ.Χ. ενάντια στο καθεστώς του Καρόλου Ανδεγαυού, Φράγκου βασιλέα ο οποίος με παπική συναίνεση είχε καταλάβει το Βασίλειο της Σικελίας δεκατέσσερα χρόνια πριν, το 1268, και εμφανιζόταν ως ο επίδοξος κατακτητής του Βυζαντίου. Ο Μιχαήλ Παλαιολόγος σε συνεργασία με τον Πέτρο Γ΄ της Αραγωνίας πιστεύεται ότι αναμείχθηκαν στον ξεσηκωμό του λαού, και τελικά η Σικελία πέρασε υπό αραγωνικό έλεγχο, χωρίς βέβαια να υποτιμηθεί η διάθεση των ίδιων των Σικελών να διώξουν τους καταπιεστές τους.
Η επανάσταση ονομάστηκε έτσι γιατί ξεκίνησε κατά τη διάρκεια των Εσπερινών της Μεγάλης Δευτέρας, στις 30 Μαρτίου 1282. Ήταν η απαρχή του Πολέμου των Εσπερινών που κράτησε για 20 χρόνια, μέχρι δηλαδή το1302.

Η εξέγερση 

Ο ναός της Αγ.Τριάδος (Chiesa del Santo Spirito) στο Παλέρμο.
Η ανταρσία, όπως προαναφέρθηκε, ξεκίνησε τη Μεγάλη Δευτέρα του 1282 από την εκκλησία της Αγίας Τριάδος, που τότε βρισκόταν λίγο έξω από το Παλέρμο, και διαδόθηκε στο νησί. Επί έξι εβδομάδες σφαγιάζονταν Γάλλοι στρατιώτες και κάτοικοι.
Τα περιστατικά που οδήγησαν, ως αφορμές και όχι ως αίτια, στην ένοπλη αντι-ανδεγαυική εξέγερση δεν εξακριβώνονται πλήρως. Οι σχετικές βέβαια εισηγήσεις παρουσιάζουν κάποιες ομοιότητες. Μονάχα ένα χωριό με το όνομα Σπερλίγκα προστάτεψε Γάλλους στρατιώτες στο τοπικό κάστρο από ψαμμίτη.
Σύμφωνα με τον επιφανή βυζαντινολόγο Στήβεν Ράνσιμαν, οι ντόπιοι Σικελοί στο ναό της Αγ. Τριάδος ασχολούνταν με την εορταστική περίοδο της Μεγάλης Εβδομάδας, όταν Γάλλοι αξιωματούχοι πέρασαν από εκεί για να λάβουν μέρος στην εορτή και άρχισαν να πίνουν. Ένας λοχίας, ονόματι Ντρουέ, έσυρε μια νεαρή παντρεμένη γυναίκα από το πλήθος, την οποία παρενόχλησε. Αμέσως ο σύζυγός της επιτέθηκε στον Ντρουέ, πληγώνοντάς τον θανάσιμα με ένα μαχαίρι. Μόλις οι υπόλοιποι Γάλλοι επιχείρησαν να εκδικηθούν το σύντροφό τους, το σικελικό πλήθος κινήθηκε εναντίον τους, σκοτώνοντάς τους όλους. Εκείνη τη στιγμή στην πόλη άρχισαν να χτυπούν οι καμπάνες, σημαίνοντας τον Εσπερινό της Μ. Δευτέρας. Ας αφήσουμε τον Ράνσιμαν να αποδώσει την ατμόσφαιρα του βραδιού εκείνου.
«Στον ήχο της καμπάνας αγγελιοφόροι διέτρεξαν την πόλη καλώντας τους άντρες του Παλέρμο να ξεσηκωθούν ενάντια στον καταπιεστή. Ευθύς οι δρόμοι γέμισαν με οργισμένους κατοίκους, που κραύγαζαν «Moranu li Francisi» (στα Σικελικά σημαίνει "Θάνατος στους Γάλλους"). Κάθε παρευρισκόμενος Γάλλος χτυπήθηκε. Ξεχύθηκαν στα πανδοχεία όπου σύχναζαν Γάλλοι και στα σπίτια όπου κατοικούσαν, χωρίς να ξεχωρίζουν άντρες, γυναίκες ή παιδιά. Σικελές κοπέλες που είχαν νυμφευθεί Γάλλους πέθαναν μαζί με τους συζύγους τους. Οι διαδηλωτές διέρρηξαν τα μοναστήρια των Δομινικανών και των Φραγκασκανών· και όλες οι ξένες μοναχές σύρθηκαν έξω και τις διέταξαν να προφέρουν τη λέξη «ciciri», φθόγγους που οι Γαλλόφωνοι αδυνατούν να προφέρουν. Όσες αποτύγχαναν σ' αυτό το τεστ, σκοτώνονταν... Μέχρι το επόμενο πρωί σχεδόν δύο χιλιάδες Γάλλοι -άνδρες και γυναίκες- κείτονταν νεκροί·και οι στασιαστές είχαν τον απόλυτο έλεγχο της πόλης.[1] »

Άμεσα επακόλουθα 

Αφού εξελέγησαν ηγέτες της επανάστασης, εστάλησαν αγγελιοφόροι κατά μήκος και πλάτος της νήσου για να καλέσουν τους στασιαστές σε άμεση δράση, προτού ο καταπιεστής οργανώσει επαρκή αντίσταση. Πήρε σχεδόν ένα δεκαπενθήμερο οι επαναστάτες να αποκτήσουν τον έλεγχο του μεγαλύτερου μέρους της Σικελίας, ενώ συνολικά χρειάστηκαν έξι εβδομάδες ώστε να ελέγχεται πλήρως το νησί. Αξιομνημόνευτη η εξαίρεση της Μεσσήνης, δεδομένης της καλής της οχύρωσης και του ότι η δεσπόζουσα οικογένεια, οι Ρίζο, παρέμεινε πιστή στον Κάρολο. Όμως στις 28 Απριλίου κι αυτή είχε υποκύψει σε ανοιχτή εξέγερση, την ώρα που η πρώτη ενέργεια των νησιωτών ήταν να κάψουν το στόλο του Καρόλου που βρισκόταν στο λιμάνι[2].

Παραπομπές 
 Runciman, Sicilian Vespers, σελ. 212
  1.  Runciman, Sicilian Vespers, σελ. 218
  2. Σε συνάρτηση με την ακεραιότητα του Βυζαντίου 
  3. Η επανάσταση αυτή ήταν αποφασιστικής σημασίας για το Βυζάντιο, που διήνυε κρίσιμη περίοδο μετά την πρόσφατη ανακατάληψη της Κωνσταντινούπολης (1261). Πλέον ο θανάσιμος δυτικός κίνδυνος από τους Ανδεγαυούς του Καρόλου εξανεμίστηκε. Ο Κάρολος σχεδίαζε την εκ νέου κατάκτηση της Κωνσταντινούπολης με θρησκευτικές προφάσεις, διότι δεν είχε πραγματοποιηθεί η συνομολογημένη ένωση των Εκκλησιών από τη σύνοδο της Λυόν (1274), διαπραγμάτευση του Μιχαήλ που συνάντησε σφοδρότατες αντιδράσεις στον ορθόδοξο πληθυσμό. Με τη Σικελική όμως εανάσταση το βασίλειο του Καρόλου αποδυναμώθηκε, μετά και το θάνατο του τελευταίου (1284).


Κυριακή 18 Νοεμβρίου 2012

Oriamu pisulina - Ghetonia

Italy rediscovers Greek heritage




By David Willey 
BBC correspondent in Rome
Terracotta vase from Magna Graecia, about 490BC
Hundreds of rare and beautiful pieces are on display
A world-class archaeological exhibition opened this week in Calabria, in the toe of Italy.
Its subject is Magna Graecia, or Greater Greece - the name given to parts of southern Italy colonised by the ancient Greeks 2,500 years ago.
The migrations of modern Europe are nothing new.
But for the ancient Greeks, southern Italy was their America.
Long before the Roman empire flourished, they sailed west in search of new lands.
They settled around the hospitable coastline of Calabria and Sicily, dominating local tribes, building huge temples to their gods and founding Greek-speaking colonies.
However, their cities and culture were later destroyed by the Romans. Only very recently have archaeologists been able to reconstruct their history.
It is a jigsaw puzzle with many pieces still missing.
Ancient treasures
Salvatore Settis of the University of Pisa, one of Italy's leading archaeologists, has brought together in Catanzaro, Calabria's regional capital, more than 800 pieces of sculpture in marble and terracotta from Magna Graecia.
They were originally dug up or recovered from the sea all around the coasts of southern Italy, but are now scattered in museums and private collections around Europe.
MAGNA GRAECIA
Map of Italy showing location of Calabria
Greek settlers arrived in 8th Century BC
Founded colonies among small coastal settlements
Built an important centre of Greek civilisation
Cities began to decline after 5th Century

There are also gold and silver coins, ancient maps, books, inscriptions and Greek vases, as well as portrait busts and votive offerings to Greek gods whose shrines once dotted the Italian landscape.
Some of Europe's finest Greek temples are still to be seen at Paestum, south of Naples.
The area around them has delivered up some stunning archaeological discoveries, including wall paintings, elaborate bronze containers for honey, wine and oil, and inscriptions which provide important clues about this now almost vanished world.
Two large sheets of bronze, known as the Tablets of Heraclea, dug up in 1732 and now in the Naples museum, are also on show in Catanzaro.
They bear ancient inscriptions on one side in Greek and, on the other, a text dating from several hundred years later in Latin.
They provided some of the first documentary evidence about the lives of the Greek-speaking ancient inhabitants of this part of the Mediterranean.
Regeneration hopes
Mr Settis told me that as a native of Calabria, he had first become fascinated by an unexpected legacy of Magna Graecia - the large number of ancient Greek words that have survived more than 2,000 years in his local dialect.
Bust of a woman carrying a lotus flower, about 500BC
This figure of a woman with a lotus flower dates from about 500BC

"It was English aristocrats who first became infatuated with the Greek sculptures dug up in southern Italy in the late 18th Century.
"Your consul in Naples, Sir William Hamilton, was one of the first serious collectors of Greek art from Italy," Mr Settis said.
"Italian archaeologists and collectors began to get interested during the 19th and 20th centuries. The memory of this long-forgotten world is now being resurrected."
Catanzaro, situated right down in the toe of Italy, is a rather dull and ugly provincial capital built on two sides of a deep gorge, and does not normally figure on Italian art city tours.
However, the local authorities are hoping that foreign visitors who come to visit the new exhibition may also be interested in seeing the recently uncovered remains nearby of the city of Scolacium.
That was the city the Romans built when they conquered Magna Graecia, and founded their colonies on the ruins of former Greek settlements.The house of a former big landowner has been converted into a small museum with some fine pieces of Roman sculpture on show, dug up during recent excavations. 

Κυριακή 21 Οκτωβρίου 2012

The Griko villages in Italy


The Griko villages usually have two names, an Italian one as well as a native Grikoname by which villagers refer to the town. The Griko villages are typically divided into small "islands" in the areas of southern Italy:
The Italian parliament has recognized the Griko community of Reggio Calabria and Salento as an ethnic and linguistic minority, under the name of "Minoranze linguistiche Grike dell'Etnia Griko-Calabrese e Salentina" (linguistic minority of the Griko-Calabrian and Salentinian ethnicity).